Vor Berlin habe ich meine große Tochter mit dieser Garnrolle nach Wien ins PW Geschäft geschickt und dort bekam sie gesagt: “Hamma nimma!”
Wieder zurück in Österreich habe ich mich vor den Computer gesetzt und habe begonnen zu suchen und habe lang gesucht.
Das Geschäft in USA hat meine Plz nicht akzeptiert, die Australier schicken nur nach Australien (ich habe gefragt, ob sie eventuell eine Ausnahme machen, warte immer noch auf die Antwort…).
Dann habe ich in Deutschland ein Geschäft gefunden, das dieses Garn vertreibt, 19 Euro Porto nach Österreich. Das bin ich nicht bereit zu zahlen. Wieder Mail geschrieben, ob es denn nicht möglich wäre, das Garn in einen Umschlag zu stecken und mit der Post und nicht mit DHL zu schicken - auch auf diese Antwort warte ich noch.
Dann ist mir eingefallen, ich habe nicht nur einen Koffer in Berlin, ich habe auch eine Tante in Dortmund und auf einmal kostet das Porto (auch DHL) nur mehr 5 Euro und meine Tante schickt es mir dann weiter nach Österreich. Jetzt habe ich 2 Rollen Garn bestellt und mit 2x Porto kostet es immer noch weniger als 19 Euro.
Before going to Berlin I have sent my elder daughter to the pw shop in Vienna to get me some quilting yarn and she was told: “ we don’t have it any more”.
Back home I have started to look for this yarn and I have been looking hard.
A shop in USA didn’t accept my zip code, the Australian shop only mails to Australia (I have sent a request if they could make an exception, I am still waiting for a reply…)
Then I have found a shop in Germany but they would charge 19 Euros for packing and mailing, once again a request and there too I am still waiting.
But then I thought of my aunt in Germany and suddenly the mailing costs are only 5 Euros and my aunt will sent it to Austria and 2 spools of plus two times mailing costs all still less than 19 Euros!
Jetzt kann ich natürlich Pias Quilt nicht fertig machen, denn es fehlen noch 1 1/2 Längen und als Ersatz habe ich begonnen Etiketten zu sticken. Der Entwurf ist von Rosalie Quinlan und ich habe ihn in einem alten Patchworkheft gefunden.
So I can not go on with Pia’s quilt and there are still one and a half sides to be quilted but I have found a lovely Rosalie Quinlan desing for the label.
Dann habe ich begonnen die Blüten für Simones Blütentausch zu nähen, da hat meine Näma nach einer Wellness Woche beim Mechaniker verlangt, also auch da nicht viel zu schaffen. Ich näh halt ein paar Yoyo zur Verzierung und werde dann wenn die Näma wieder da ist, umso fleißiger sein. Meine Mutter fliegt am 9. nach Dortmund, da wäre es fein, wenn sie die Blüten im Gepäck hätte!
And I have started with the blooms for Simones Bloomswap until my sewing machine decided that it was time for a wellness week with her mechanic. Well I will do some yoyos and when the sewing machine returns I will have to work hard so that my mother can take the blooms to Germany on July 9.
Der Kater hat das nächst Projekt begutachtet und ist dabei eingeschlafen. Die Stoffe habe ich in 5 verschiedenen Geschäften in USA, UK und Deutschland gekauft und der Hauptstoff kommt erst im August. Bis dahin gibt es noch genug zu tun!
The cat has examined the next project and fell asleep. I have bought the fabrics in 5 different stores in the US, UK and Germany and the main fabric will come in August. But till then there is enough other stuff to be done!
Bis bald / see you
Michi :)